于是,飞到一大块空地上,一头牛经过那儿,拉了一堆牛粪在小鸟的身上,冻僵的小鸟躺在粪堆里,觉得很温暖,渐渐苏醒过来,它温暖而舒服的躺着,不久唱起歌来,一只路过的野猫听到声音,走过去看个究竟,循着声音,野猫很快发现了躺在粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了
Three Good Friends
三个好朋友
One day, a monkey rides his bike near the river.
一天,一只猴子在河边骑车。
This time he sees a lion under a tree.
这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。
The lion runs at him. He is afraid and falls into the river.
他非常的害怕,掉进河里。
He can’t swim. He shouts.
他不会游泳,大叫起来。
The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him.
兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子。
Luckily, an elephant comes along.
幸运的是,一只大象过来了。
He is very strong. He helps the rabbit and monkey.
大象非常强壮,救出了兔子和猴子。
Three friends are very happy.
三个朋友非常快乐。
They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.
他们来到大象的家,从此他们成了好朋友。
The birds of the dunghill
A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out.
The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut.
【译文】
粪堆里的小鸟
一只小鸟飞到南方去过冬。天很冷,小鸟几乎冻僵了。于是,飞到一大块空地上,一头牛经过那儿,拉了一堆牛粪在小鸟的身上,冻僵的小鸟躺在粪堆里,觉得很温暖,渐渐苏醒过来,它温暖而舒服的躺着,不久唱起歌来,一只路过的野猫听到声音,走过去看个究竟,循着声音,野猫很快发现了躺在粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了。
生存之道:不是每个往你身上拉大粪的人都是你的敌人。也不是每个把你从粪堆里拉出来的人都是你的朋友,还有,当你躺在粪堆里时,最好把你的嘴闭上。