从听说法的特点来看,当今的小学英语教材在很大程度上遵循了听说法,从听说入手,积极引导学生学习读和写,将外语和学生的母语作比较,使学生意识到母语与外语的文化差异
(一)翻译法(Translation Method) 翻译法也叫语法翻译法,是中世纪欧洲人学习希腊文和拉丁文所采用的方法。在课堂里,教师借助语法进行教学,认为背诵语法规则是学习外语的捷径。
其主要特点有:
1.教材所选的材料是“规范”的语言
2.教学语言大部分是学生的母语。
3.在课堂教学过程中,注重利用语法并发展学生的理解能力,以提高外语教学的效果。翻译法曾盛行于欧洲大陆,至今还有部分人将这种教学法投放到小学英语教材里,运用到教学实践中。这是因为翻译法使用方便,只要教师掌握了外语的基本知识,就可以拿着外语课本教外语,不需要什么教具和设备。
(二)直接法(Direct Method) 直接法产生于19世纪后半叶,当时欧洲一些语言学家和语言教师深感翻译法滞后于外语教学,便发起了一场教学改革运动,直接法便应运而生。
它的主要特点是:
1.强调直接学习外语和直接应用外语,使学生能真正掌握外语。
2.强调口语和语音教学。
3.注重实践练习,培养语言习惯。
4.通过句型教学,使学生在语言实践中有计划地学习实用语法,发挥语法在外语教学中的作用。
5.采用各种教具,广泛运用接近实际生活的教学方式和方法,较为生动活泼地进行教。
6.教材内容的选择注意实用性和安排上的循序渐进。随着对外开放的不断深入,人们有更多的机会与外国人交流,迫切需要掌握口语,更迫切需要学生摆脱“口语障碍”。因此,小学英语教材的编写,教师教学法的选择,不能不考虑直接法。
(三)听说法(Audio-Lingual Method) 听说法也叫句型教学法,产生于20世纪40年代的美国。二战前,美国的外语教学仍使用翻译法。二战爆发,美军急需听说能力较好的大批外语人才随军。由此,听说法便出现了。
其特点是:
1.新课内容以会话形式展开。
2.用模仿、记忆、重复等方式学习,以养成语言习惯。
3.语言结构按序排列,依次教学。
4.句型结构反复操练,语法教学用归纳法进行类推,很少语法解释。
5.语汇量严格控制,词汇依赖上下文来学习。
6.重视语音教学。
7.大量使用视听设备和语言实验室。
8.对学生成功的反应立即予以强化,尽量防止学生出现错误。
9.按听、说、读、写的顺序安排教学。
10.强调第二外语文化背景的重要性。从听说法的特点来看,当今的小学英语教材在很大程度上遵循了听说法,从听说入手,积极引导学生学习读和写,将外语和学生的母语作比较,使学生意识到母语与外语的文化差异。