我相信,苹果将迎来最光明、最具创新的时代。我也希望能够看到这一切,并在新的角色上继续为苹果的成功贡献一份力量。在苹果,我已经结交了一些最好的朋友,感谢你们所有人,感谢你们多年来能和我一起工作。
TotheAppleBoardofDirectorsandtheAppleCommunity:
IhavealwayssaidifthereevercameadaywhenIcouldnolongermeetmydutiesandexpectationsasApple'sCEO,Iwouldbethefirsttoletyouknow.Unfortunately,thatdayhascome.
IherebyresignasCEOofApple.Iwouldliketoserve,iftheBoardseesfit,asChairmanoftheBoard,directorandAppleemployee.
Asfarasmysuccessorgoes,IstronglyrecommendthatweexecuteoursuccessionplanandnameTimCookasCEOofApple.
IbelieveApple'sbrightestandmostinnovativedaysareaheadofit.AndIlookforwardtowatchingandcontributingtoitssuccessinanewrole.
IhavemadesomeofthebestfriendsofmylifeatApple,andIthankyouallforthemanyyearsofbeingabletoworkalongsideyou.
Steve
中文翻译
致苹果董事会和苹果团体:
我曾经说过,如果有一天我不再能够胜任,无法满足你们对我作为苹果首席执行官的期待,那么我将主动让你们知道。非常不幸的是,这一天已经来临。
从此之后,我将辞去苹果首席执行官一职,但是,如果董事会认为合适的话,我仍将继续担任苹果董事会主席、董事以及苹果员工等职位。
就我的继任者而言,我强烈建议公司按照我们的继任计划进行,并任命蒂姆·库克(TimCook)为苹果新任首席执行官。
我相信,苹果将迎来最光明、最具创新的时代。我也希望能够看到这一切,并在新的角色上继续为苹果的成功贡献一份力量。
在苹果,我已经结交了一些最好的朋友,感谢你们所有人,感谢你们多年来能和我一起工作。
乔布斯敬上