不知道是我的小学启蒙老师教得不对,还是就只能这样唱(我想如果严格按汉语拼音读音,把lmn唱成“勒莫讷”、rst唱成“日斯特”也实在不好听)。尽管如此,我们还是记住了汉语拼音的字母表,这对以后学习英语字母表也很有帮助。
我们在刚接触英语的时候最熟悉的应该就是英文字母歌,可能这首歌我们倒背如流。但是接下来小编就为大家介绍一个英语字母歌视频的唱法,就是在不同的国家对于英文字母的读法是有很大的不同的。希望接下来的内容能对大家有所帮助。并且在将来首次接触英文歌的时候能唱出很多种版本。希望接下来的内容大家喜欢。
在英国,z读作zed,歌词略有变化,字母歌的一个版本是:
a-b-c-d-e-f-g
h-i-j-k-lmnop
lmnop-q-r-s-t
u-v-w,x-y-z
x-y-z
Sugar on yourbread
Eat it allup
Before you aredead.
这个版本的倒数第三句和倒数第一句分别用bread和dead结尾,元音都是[e],显然是为了倒数第四句结尾的英式发音Z([zed])押韵。
在我国,目前字母歌的旋律与美英流行的一样,但每句歌词的字母有所不同,随后各小节的歌词也随之做了调整:
a b c d e fg
h I j k l mn
o p q r st
u v w x yz
x yz
Now yousee,
I can say my"ABC”,
第二句从9个字母减为7个字母,即把原来一个小节中的lmnop,减少为lmn,显然是为了适应中国人对拼音文字发音困难的特点,字母少些比较容易唱,但缺点是这样一来,第二句歌词就不押韵了。调整后最后三句歌词也随之作了修改。而且,最后的ABC也没有用复数,应该是英国英语“字母表”的表达形式,可能考虑中国儿童此时还不知复数为何物,用单数更简单。
在美国,还有一个字母歌版本,叫做“A, You'reAdorable”(《A,你很可爱》),也叫 "The Alphabet LoveSong",即把每个字母用该字母开头的一个意义很好的单词代表:
A, you'readorable
B, you're sobeautiful
C, you're a cutiefull of charms
D, you're adarling
And E, you'reexciting
And F, you're afeather in my arms
G, you look goodto me
H, you're soheavenly
I, you're the oneI idolize
J, we're like Jackand Jill
K, you're sokissable
L, is the lovelight in your eyes
M, N, O,P
I could go on allday
Q, R, S,T
Alphabeticallyspeaking: "You're OK"
U, made my lifecomplete
V, means you'revery sweet
W, X, Y,Z
It's fun to wanderthrough the alphabet with you to tell you what you mean tome
当然,这对于非英语国家的儿童不合适,因为他们开始学英语时还几乎不会任何单词。
国外还有一些倒序英语字母歌,这可能就是要达到“倒背如流”的标准,如:
Z-Y-X-W-V-and-U--
T-and-S-and-R-and-Q--
P-O-N-M-L-K-J--,
I-H-G-F-EDCBA--
Now I know myCBAs
Next time won'tyou lead the way
其实,在我70年代初学英语时,学唱的字母歌却是另外的一种旋律,即《我爱北京天安门》的曲子,这显然是受当时政治环境的影响。
另外,我上小学时还学过一首《汉语拼音字母歌》,奇怪的是,这首歌有的字母发音是汉语拼音字母的读音,有的却还是英语字母发音,记得是这样唱的:
abcdefg(阿-拜-才-呆-俄-爱夫-该),
hijklmn(哈-依-杰-开-艾路-埃姆-恩),
opq(欧-皮-求),
rst(阿儿-艾斯-替),
uvw(乌玉哇),
xyz(西亚贼)。
其中,第一句全是汉语拼音读音,但从L开始就变成英语字母读音,到U后又恢复成汉语拼音读音。不知道是我的小学启蒙老师教得不对,还是就只能这样唱(我想如果严格按汉语拼音读音,把lmn唱成“勒莫讷”、rst唱成“日斯特”也实在不好听)。尽管如此,我们还是记住了汉语拼音的字母表,这对以后学习英语字母表也很有帮助。