they actually provided or worked on 为material的定语从句。中间这个or,若翻译为“真正提供的或研究的材料”,则不符合中文表达习惯,因此,在“真正提供的”的后面加上“材料”二字,使译文变得通顺。
推荐度:
文档格式为doc格式
2005考研英语一答案
考研英语二买什么资料好
回返顶部