5、[英译汉 掌握原则按部就班英译汉首先要掌握4个原则:一、翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯;二、翻译不可太拘泥,否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一;三、能够直译尽量不意译;四、翻译的过程应该是先理解后表达
推荐度:
文档格式为doc格式
英语六级准考证打印时间
英语六级多少分过线六级分值
回返顶部