当前路径: 皮学网 范文大全 致辞讲话 会议发言稿内容

毕业答辩英文开场白

作者:化腾 发布时间:2026-02-19 18:30:40 更新时间:暂无 阅读:0 投诉 下载本文

开场白,演出或其他开场时引入本题的道白,比喻文章、介绍或讲话等开始的部分。以下是小编整理毕业答辩的英文开场白的资料,欢迎阅读参考。 毕业答辩的英文开场白一: Goodevening,alltheappraisercommitteemembers.IcomefromHUST,major

毕业答辩英文开场白

Goodmorning,allappraisercommitteemembers.Iam****andmysupervisoris***.Withherconstantencouragementandguidance,Ihavefinishedmypaper.Now,itistheshowtime.Iwillpresentmyeffortstoyouandwelcomeanycorrection.

ThetitleofmypaperisOnTransformationofPartsofSpeechinTranslation.Ichoosethisasmytopicduetothefollowingreasons.Differentlanguageshavedifferentstandardstodistinguishpartsofspeech.Eachlanguagehasitsownspecialstructure.Andtherearenoequivalentpartsofspeechbetweendifferentlanguages.Inordertomakethetargetversionmoreidiomaticandstandard,thetransformationofpartsofspeechisalwaysusedbytranslators.SothetransformationofpartsofspeechisplayingamoreimportantroleinEnglishtoChinesebasedondifferentcharacteristicsofEnglishandChinese.Fortheabovefacts,Iselectthesubjectof“OnTransformationofpartsofspeech”asthetitleofmypaper.

IhopebystudyingthistopicwecanknowtheimportanceofthetransformationofpartsofspeechinEnglishtoChinesetranslation.Throughtransformation,wecangetthebetterversionandimprovethetranslationskills.ThewayofthinkingandexpressingisquitedifferentbetweenChineseandEnglish.Englishisakindofstaticlanguageswhichtendstousemorenouns.WhileChineseisadynamiconeinwhichverbsareoftenused.

SowhenwemaketranslationinEnglishtoChinese,weshouldknowthispointandshiftthepartsofspeech.

Next,itisanoutlineofmypaper.Inthemainpartofthispaper,Idivideitintofiveparts.

Partonepresentsanintroductiontothebasicconceptsofpartsofspeechandtransformation.

Parttwodiscussesthedefinitionoftranslationandemphasizestheimportanceoftransformationofpartsofspeechinthecourseoftranslation.

Partthreegivesfourbasicwaysoftransformationofpartsofspeechthroughillustrativeexamples.TherearetransformedEnglishwordsintoChineseverbs,nouns,adjectivesandadverbs.

Partfourpresentssomeproblemsabouttransformationandgivessomeadvisetosolvetheproblems.Partfivedrawssomeconclusionsthattransformationbetweenpartsofspeechisnecessaryforustoachievegoodtranslation.Itisdemonstratedthatwecanhaveagoodmasteroftransformationandimprovethetranslation.Inaddition,wemustcontinuouslystudyandexploreinallkindsoftranslationpractices.

OK!Thatisall.Thankyou!Pleaseaskquestions.