当前路径: 皮学网 范文大全 合同模板 贸易合同内容

翻译服务合同英文

作者:郑久群 发布时间:2025-06-15 15:45:43 更新时间:暂无 阅读:0 投诉 下载本文

合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。以下是皮学网小编整理的翻译服务合同英文模板,欢迎参考阅读。 翻译服务合同英文模板一 Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemica

翻译服务合同英文

PartyA:

PartyB:

SincePartyAentrustsPartyBtotranslatetherelevantwrittendocument,twopartiesagreetosignthefollowingtranslationagreementundereachother’sfriendlyconsultation:

1.PartyAentrustsPartyBtotranslatetherelevantwrittendocumentwithatotalcharactersof

________(blanksnotincluded),andPartyBshalltranslatethedocumentinto_______languageinaccordancewithPartyA’sdemand.

2.WhenPartyBconfirmstoreceivetherelevantdocument,PartyBshallcompleteanddeliverthe

correspondingtranslateddocumenttoPartyAon_____(month)_____(day).

3.ThetranslationfeeshallbecalculatedinaccordancewithChinese

characters(blanksnotincluded);beforePartyBbeginstocarryouttherelevanttranslation,PartyAshallpayanadvancepaymentRMB______toPartyB.WhenPartyBdeliverstheentiretranslateddocumenttoPartyA,PartyAmustpayofftheentireremainingtranslationfeeRMB_______(deductingtheadvancepaymentfromthetotaltranslationfee).IfanydeferredpaymentoccursbyPartyA,PartyAshallcompensatethecorrespondinglosses,andpayPartyBwithalatepaymentchargeof5%ofthetotaltranslationfeeperday.

.PartyBshallcompletethetranslationworkintime,andguaranteethatthequalityofthe

translation.IfPartyAhasanyobjectiontothequalityoftranslateddocument,PartyAshallnoticePartyBinwrittenform.PartyBshallberesponsibleforcorrectingmistakesforfreeinthedocumenttranslatedwithinsevendaysafterPartyA’sreceivingthetranslateddocument.

5.PartyBshallkeepconfidentialityofanycontentofthedocumentsprovidedbyPartyAandcan

notdisclosetoanythirdparty.PartyBshallnotdisposetheoriginaldocumentandthe

correspondingtranslateddocumentinanyformwithoutauthorityofPartyA.

6.PartyBhasrightnottotranslatethedocumentwithunclearoriginaltestandblurredwriting.If

itisnecessary,PartyAandPartyBshalljointlyconsulttherelevantspecialnouns.

7.Sincethedateofsigningthisagreement,bothpartiesshallnotterminatethisagreementfreely.

Ifapartycausestheotherpartysufferlosses,thepartyviolatingtheagreementshallcompensatetheagreementvalueindoubleasadefaultpenalty,andPartyAandPartyBshallreservetheirrespectivelitigiousrights.

8.Ifthereisanyitemnotbeingreferredinthisagreement,PartyAandPartyBshalljointly

resolvethecorrespondingthroughconsultation.

9.Thisagreementshallbevalidafterbothparties’signingorsealinginthisagreement.

10.Anyfaxcopyofthisagreementshallbevalidandeffective.

Thisagreementiswritteninduplicates,oneforeachparty.

PartyA:PartyB:

Manager:Manager:

Date://2008Date://2008