《看不见的城市》是过完年后我认真读完的第二本书,这是一部不错的书。读《看不见的城市》心得感悟一:我一直认为自己骨子里不属于城市。虽然说看不见的城市我是认真读的,不过因为这本书并不算长,其实也只花了两个工作日的摸鱼时间而已。书中马可和忽必烈的对话也可以看做是阅读的方式线索,大汗把马可描述的城市分解成不同的元素再拼好,他认为他描述了那么多个离奇又荒诞的城市的标志和细节,却其实只是在说铜一个城市。
《看不见的城市》是过完年后我认真读完的第二本书,第一本是凯利·麦格尼格尔的《自控力》,顺便也推荐一下,个人认为相当不错。
虽然说看不见的城市我是认真读的,不过因为这本书并不算长,其实也只花了两个工作日的摸鱼时间而已。
这本书并没有太深的剧情,设定上是四处流浪的幻想旅行家马可波罗与晚年性情忧郁的忽必烈大汗的对话故事,整体上基本是碎片式的城市设定杂糅,结构很松散,读起来有种荒诞的略带神经质的浪漫主义情怀。
总共九章讲述了五十五个城市,每个城市都是用女性名命名的,城市的描述大多琐碎细节而充满幻想元素。可以猜测,与其说作者想描述城市,不如说很可能他是在写他遇到过的女人。
书中马可和忽必烈的对话也可以看做是阅读的方式线索,大汗把马可描述的城市分解成不同的元素再拼好,他认为他描述了那么多个离奇又荒诞的城市的标志和细节,却其实只是在说铜一个城市。所有分解出的元素都可以用来筛选搭配出一个新的城市。他认为马可一直在为过去而旅行,不论描述了多少个城市,都只是在讲述自己心中那一个城市的不同方面。他永远在回忆而已。
而作者本身的意图呢?我觉得很接近塔罗牌这样一个事物。五十五个城市可以看做不同的塔罗牌,本身有一定的含义和理解。而当你抽到那一张时,解读的方式只能由你而来。他希望读者从那些抽象而神秘主义的五十五个象征中解读出符合自己的含义吧。人确实只能去赞赏并理解于自身经历中有共鸣的部分。“决定故事的,不是讲话的声音而是倾听的耳朵“。
作者还似乎想描述一种脱离物质的形式,或者脱离形式的物质,而正是这构成了书内荒诞的浪漫。
『马可·波罗讲一条桥,描述它的每一块石头。
"可是,支住桥的是哪一块石头?"忽必烈可汗问。
"支住桥的不是任何一块石头,"马可回答,"而是石块形成的桥拱。"
忽必烈可汗默默想了一会,又问:"你何必讲石头呢?我只关心桥拱。"
波罗回答:"没有石头就没有桥拱了。"』
讲完了具体的内容轮廓,我想说说里面我喜欢的一些细节和单个的城市设定。五十五个城市中,单就描述本身我最喜欢的以下两个个城市。
『城市和欲望之五
从那里出发,六日七夜之后你便会抵达佐贝德,满披月色的白色城市,它的街道纠缠得
像一团毛线。传说城是这样建造起来的:一些不同国籍的男子,做了完全相同的一个梦。他们看见一个女子晚上跑过一座不知名的城;他们只看见她的背影,披着长头发,裸着身体。
他们在梦里追赶她。他们转弯抹角追赶,可是每个人结果都失去她的踪迹。醒过来之后,他们便出发找寻那座城,城没有找到,人却走在一起;他们决定建造梦境里的城。每个人根据自己在梦里的经历铺设街道,在失去女子踪迹的地方,安排有异境的空间和墙壁,使她再也不能脱身。
这就是佐贝德城,他们住下来,等待梦境再现。在他们之中,谁都没有再遇到那个女子。城的街道就是他们每日工作的地方,跟梦里的追逐已经拉不上关系。说实话,梦早就给忘掉了。
陆续还有别些男子从别些国家来,他们都做过同样的梦,而且看得出佐贝德的街道有点像梦里的街道,因此,他们改变了拱廊和楼梯的位置,使它们更接近追赶女子的路线,并且在她失踪的地方堵塞所有的出路。刚来的旅客想不通,那些人受到什么吸引,会走进佐贝德这个陷讲,这个丑陋的城。』
『城市和天空之三
除了木板围墙、帆布屏障、足台、铁架、绳索吊着或者锯木架承着的木板、梯子和高架桥之外,到莎克拉来的旅客只能看见城的小部分。如果你问,"莎克拉的建筑工程为什么总不能完成呢?"市民就会一边继续抬起一袋袋的材料、垂下水平锤、上下挥动长刷子,一边回答说:"这么着,朽败就不可能开始。"如果你追问他们是不是害怕一旦拆掉足台,城就会完全倒塌,他们会赶紧低声说,"不仅仅是城哩。"
假使有人不满意这些答案而窥望围墙的裂缝,就会看见起重机吊着别些起重机、足台围着别些足台、梁柱架起别些梁柱。"你们的建设有什么意义呢?"他问。"除非它是一个城,否则建设中的城有什么目的呢?你们的计划、蓝图在哪里呢?"
"今天的工作干完之后,我们会让你看的;现在我们不能停下来,"他们厕答。工作在日落时停止,黑暗笼罩着工地。天上布满星星。"蓝图就在那里,"他们说。
』
语言描述上的美。
而最具荒诞的浪漫感的是所有标记都与常识相反的城市海柏蒂亚,如果要离开,需要攀上城堡最高的尖塔,去守候驶过的船只。“可是船会不会驶过呢?没有一种语言是绝对不骗人的。”最后来说一点很有趣的不知道其他看这本书的人会不会注意到的小细节,书内只要出现连续的名词重复,前后两句名词的顺序就绝对没有一致过。比如
『如果有人说一声——例如"狼"、"姊妹"、"宝藏"、"战役"、"疥癣"、"恋人"——其余每个人就得讲一段狼、姊妹、宝藏、疥癣、恋人或者战役的故事。』
这里战役疥癣恋人的前后顺序变动了。
以及『它是我未曾踏足的许多城市之一,我只凭名字想像它们:郁费列茜亚、奥黛尔、玛嘉拉、葛图莉亚。
……中间略……
我脑海里仍然保留着许多未曾见过也永不会看到的城市,它们的名字附带一种形貌、或者想像的形貌的片断或一瞥:葛图莉亚、奥黛尔、郁费列茜亚、玛嘉拉。』
这里城市的名字顺序前后也变动了。
书中的这种小细节让我很感兴趣,究竟是作者想根据这个来暗示书内的章节也是错序的,还是有更深的文字游戏呢,我并不清楚。
讲完这些,那么回到最初,几天前是因为看到有人说这本书和奇诺之旅很相似才看的,虽然才开始看就觉得完全不是一个气质。看不见的城市是永远在用描述城市的细节来回忆过去,奇诺之旅是在用描述城市来确定未来的道路,毕竟是曾经差点被起名叫做“明日的奇诺的奇诺之旅(KinonokinonoKino'sJourney)”的作品。
于是就说到这里。