当前路径: 皮学网 范文大全 导游词大全 台湾导游词内容

台湾的导游词英语作文五

作者:李丽 发布时间:2023-08-21 21:02:42 更新时间:暂无 阅读:0 投诉 下载本文

葡萄牙人称台湾为“福尔摩沙”,源于葡萄牙语IlhaFormosa,意为“美丽之岛”,在2023年代前是欧美对台湾的主要称呼。

台湾的导游词英语作文五

SunMoonLakeissurroundedbyMountShuisheandMountDajian.Thelakecoversanareaof7.7squarekilometersandhasanaveragewaterdepthof40meters.ThelakeisdividedintonorthernandsouthernsectionsbyanislandcalledGuanghua.Thelakegetsits

namebecausethenorthernsectionresemblesarhombus-shapedsunwhilethesouthernsectionlookslikeacrescent-shapedmoon.

Accordingtolegend,awhitedeercontributedtothediscoveryofthelake.Threehundredyearsago,agroupofpeasantswerehuntingwhentheydiscoveredalargewhitedeerrunningtothenorthwest.Theyfollowedthisamazingcreatureforthreedaysandnights,butitfinallydisappearedintheforest.Onthefourthday,aftertheyhadmovedthroughtheforest,theycameuponanimpressivevista.Theysawrollingverdantmountainsanda

shimmeringlakeshiningbrightlyunderthesun.Asmallroundislandcoveredwithtreesdividedthelakeintotwoparts.Onepartwaslikethesunandtheotherpartwaslikethemoon,sotheycalleditSunMoonLake.

OriginallycalledShuiShalianandLongLake,theSunMoonisthelargestnaturallakeinTaiwan.Theclimateinthisareaisquitetemperatewiththehighestsummertemperaturebeinglessthan22C(71.6F)andthelowestwintertemperaturebottomingoutat15C(59F).Withsuchapleasantclimate,itisatopchoiceasasummerresort.Besidesthecoolweather,visitorsaredrawnbythe

magnificentscenery.Thebeautyofthelakeliesinitstranquilcrystalwaterthatclearlyreflectsthesurroundingmountains.Rainorshine,

winterorsummer,thelakeoffersvisitorsaplethoraofpicturesquesights.Ifthesceneryofthelakewereawallcalendaramazingandbreathtakingpictureswouldbefoundbyturningovereachpage.Thelakeisextremelyattractiveatnight.Whenthewaterisbathedin

moonlighttingedwithalayerofthinfog,itgivestheappearanceofaplaceexistingonlyinlegend.

Manyplacesofinterestarefoundaroundthelake.Wenwu

Temple,locatedatthenorthofthelake,payshomagetoConfucius,thefounderofConfucianism.ItalsohonorsGeneralYueFeioftheSouthernSongDynastyandGuanYu,agreatgeneralofShuStatesintheThreeKingdoms.Thetempleistallandsplendidandisdesignedaccordingtothefeaturesofthesurroundingmountains.XuanZangTempleistheburial(埋葬)placeofXuanZang,themonkwhowenttoIndiaonfoottoseekthesutra.Finally,ontheisland,thereisapavilionnamedforOldManundertheMoon(thegodofmarriage).