贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。下面是小编收集整理的服装出口贸易合同范本,欢迎借鉴参考。thiscontractshallbecomeeffectiveimmediatelyafterbeingsignedbythetwopartiesconcerned.2)本合同用中英文书写就,两个文本具有同等效力。如中英不完全对等,以英文为准。
cooomodityexportcontract
鉴于国际贸易发展有限公司,以下简称:卖方,同意向a进出口公司,以下简称:买方,根据所订立的条款,出售以下货物:
whereasinternationaltradedevelopmentcorp.,hereinaftercalledtheseller,agreestosellandaimportexportcompany,hereinaftercalledthebuyer,agreestobuytheundermentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1)商品:t恤commodity:t-shirt
2)价格:每打上海到岸价80美元
unitprice:usd80perdozencfrshanghai
规格:大、中、小号平均搭配
3)specifications:s,m,andlequallyassorted
4)数量:_打
quantity:_dozens
5)总价值:160.000美元
totalvalue:usd160.000
6)包装:每一纸皮盒装半打,每6打装一纸箱
packing:halfadozenpackedtoacarboardbox,sixdozenstoacarton.
7)交货:合同经双方确认后,50天内
delivery:within50daysaftertheconfirmationofthecontractbybothsides.
8)保险:由买方负责投保
insurance:tobearrangedandcoveredbythebuyer
9)付款:凭以下单据支付:
payment:paymentshallbeeffectedagainstthefollowingdocuments.
a.全套已装船清洁提单
fullsetcleanonboardb/l
b.保险单:正本一份,副本三份
invoiceoneoriginalandthreecopiesb.
c.由中国商检局出具的检验证书:正本一份,副本两份
inspectioncertificateonqualityissuedbythechinacommodityinspectionbureau:oneoriginalandtwocopies.d.certificateoforigin:oneoriginalandtwocopies.||d.原产地证书:正本一份,副本两份
生效:effectiveness:
1)本合同一经双方签字后,立即生效。
thiscontractshallbecomeeffectiveimmediatelyafterbeingsignedbythetwopartiesconcerned.
2)本合同用中英文书写就,两个文本具有同等效力。如中英不完全对等,以英文为准。
thiscontractiswritteninenglishandchinese,bothversionshavingthesameforce.wherethereisnotcompleteequivalencebetweenthetwoversionstheenglishversionshallprevail.
3)本合同正本两份,双方各执一份。
thiscontractiswrittenintwooriginals,oneofwhichisheldbyeachparty.
theseller||卖方
thebuyer||买方
(signature)billblack||(签章)
(signature)chendong|(签章)