当前路径: 皮学网 范文大全 导游词大全 湖北导游词内容

南岳衡山英语导游词

作者:周武林 发布时间:2023-06-25 18:40:08 更新时间:暂无 阅读:0 投诉 下载本文

2023年,衡山风景区被列入第一批国家级重点风景名胜区名单;2023年2月,衡山入选首批国家自然与文化双遗产名录;2023年5月,衡山风景区被评为首批国家5A级旅游景区;2023年8月,衡山被列为国家Hengshanisasubtropicalmonsoonhumidclimatewithlongfrostfreeperiodandshortfreezingperiod.Ithasthechara

南岳衡山英语导游词

Hengshanisasubtropicalmonsoonhumidclimatewithlongfrostfreeperiodandshortfreezingperiod.Ithasthecharacteristicsofcoolsummerandcoldwinter,abundantrainfall,foggyandwindy,andobviousverticaltemperaturechange.GoodnaturalconditionshavecreatedHengshan'scharacteristiclandscapeofnomountain,notree,noplace,nogreen.Therearemorethan600familiesand1700kindsoftreesinHengshanMountain.Thescenicforestareais300000mu,theprimarysecondaryforestareais57000mu,andtheforestcoveragerateismorethan80%.AccompaniedbytherarewildanimalssuchasCaragana,bamboopheasant,bigheadedturtle,etc.,HengshanMountaincanbecalledanaturaltreasurehouseofbiologicalresources!

HengshanrisesabruptlyfromthesouthernHunanbasin,formingasharpcontrastwiththesurroundingareas,andalsocontributingtomanywonderfulandpeculiarclimatelandscapes.Hengshansceneryisknownas"FourSeas",namelyseaofflowers,forest,cloudandsnow.ThefourseasonssceneryofHengshanischaracterizedbyflowersinspring,cloudsinsummer,suninautumnandsnowinwinter.Amongthem,Hengshancloudisworthmentioning."Hengshancloud,Huangshanpine"hasbeentalkedaboutbypeoplesinceancienttimes.Hengshan'scloudschangeatfouro'clock,springcloudsarecoveredtogether,summercloudsarelikefeathers,autumncloudsarelikewaterfalls,andwintercloudsarelikeink;Intheearlymorningorevening,themountainwindblowsthroughthepineforest,carryinglayersofcloudstothevisitors.Thesoundofthepinesisfaintandfrightening.Butassoonastheyarrive,theyturnintocountlessgossamersandfloataway,whichmakespeoplefeeldepressed.Nowondertheancientsoncesighedthat"theseaofcloudsswaysmyheart"!

ThebeautyofHengshanliesintheforestandtheculture.NanyueisatreasurehouseofChineseculture,knownasthe"civilizedOlympicarea".Therearemanyhistoricalrecordsofemperors,princesanddignitariescomingheretoworshipinthepastdynasties,especiallythevisitsofscholars,scholarsandscholars.Theysetupsteles,builtancestraltemples,visitedancienttimes,recitedpoemsandwroteFu,whichleftHengshanpreciousmaterialandspiritualwealth,andalsomadeHengshanafamousmountainofHuxiangculture.

IfwesaythatBuddhismmakesHengshanasbrightasthemoon,BuddhismmakesNanyueasbrightasthesun.InthesouthernandNorthernDynasties,duringthereignofLiangTianjianintheSouthernDynasty,from502to519A.D.,monkHuihaiwentdownfromtheNorthernWeiDynasty,preachedatthefootofLianhuapeak,andbuiltFangguangtempleforthefirsttime.Sincethen,BuddhismhasbeenhandeddowntoNanyue.Later,masterXiDunandmasterHaiYincametoHengshantopreach.In567A.D.,thefirstyearofChenGuangdaintheSouthernDynasty,monkHuisibuiltaPrajnaBuddhisttempleinHengshantopublicizeBuddhism,makingBuddhismofficiallytakechargeofHengshan.FromChenDynastytoTangDynasty,BuddhismhasbeenwidelydevelopedinHengshanfromMingDynastytoQingDynasty.HuisiandZhixucreatedTiantaiSect,huairangcreatedNanyuesect,xiqianpassedonQingyuansect,chuyuankaiHuanglongsect,huinankaiYangqisect,Chengyuansect,fazhaosectandHuikaisectalltookplaceinNanyueMountain.Inparticular,underthevigorouspromotionoffamousmonkssuchashuairang,xiqian,Mazu,Daowu,Weiyan,andnature,ZenBuddhismhassuccessivelyderivedfivesects,namelyLinji,caodong,Yunmen,fayan,andJiyang,whichspreadthroughoutthecountryandeveninKorea,Japanandotheroverseasareas.Itisagrandsightandisknownas"fiveleavesandoneflower"inthehistoryofBuddhism.