Keep it under your hat. 一种惯用说法。我有件事要坦白。 I have a confession. *confession “坦白”、“告白”、“供认” I have something to confess. I need to tell you something. (我有事必须告诉你。) 。
说实话…… As a matter of fact, ...
Who won the golf tournament? (那场高尔夫球比赛谁赢了?)
Well, as a matter of fact, I did. (其实,是我赢了。)
Actually, ... To be honest, ... To be frank, ... Frankly speaking, ... Truthfully, ... (老实说……)
In all actuality, ... (实际上,……)
正式的说法。 别告诉任何人。 Don't tell anyone. Don't tell anyone. (别告诉任何人。)
I won't. (我不会的。)
Keep it under your hat. 一种惯用说法。
我有件事要坦白。 I have a confession. *confession “坦白”、“告白”、“供认”。
I have something to confess. I need to tell you something. (我有事必须告诉你。)
I have a confession to make. 我有一个秘密。
I have a secret. I'm keeping a secret. 我把一切告诉你。
I'll fill you in. *fill...in“填满……”、“把……装满”。
So, what happened to my father? (那,我父亲出了什么事情?)
I'll fill you in. (我把一切告诉你。)
I'll tell you all about it. I'll explain everything. I'll tell you all the details.